مهدی دوست محمدی / میرملاس نیوز :
معنای لرستان در عبارت «صدا و سیمای مرکز لرستان» !
شبکه استانی صدا و سیمای لرستان در حالی در مهرماه سال ۱۳۸۱ و در زمان زعامت دکتر لاریجانی بر سازمان صدا و سیما افتتاح شد که کمتر کسی تصور می کرد ، در تولید و پخش برنامه های آن بین زبان لکی و گویش لری تبعیض فاحشی مشاهده شده و زبان لکی تبدیل به زبان دوم و حتی سوم شود و بعد از گویش لری و زبان فارسی قرار بگیرد. این در حالی است که قریب به نصف جمعیت استان لرستان را لک زبانان تشکیل می دهند و همواره و در طول تاریخ در تحولات سیاسی ، فرهنگی ، اجتماعی و اقتصادی لرستان نقش کلیدی و اساسی داشته اند. با کمال احترامی که برای برادران لر خود قائلیم ، زبان لکی به اعتقاد بسیاری از پژوهشگران از کهن ترین زبان های ایرانی و شاید نزدیکترین آنها به زبان پهلوی باستان باشد و اینکه چرا صدا وسیمای لرستان و مسئولان آن نسبت به آن و مردمان لک چنین بی مهری عمیقی دارند جای بسی سئوال است و احساس می شود این بی توجهی سازمان یافته و هدفمند باشد.
با نگاهی کوتاه به برخی وبلاگ ها و وب سایت ها و مشاهده ی واژگانی چون لکستان بازخورد این بی مهری ها و بی توجهی ها به خوبی به چشم می آید .این سازمان حق ندارد بر خلاف قوانین موضوعه با روا داشتن تبعیض و نگاه دوگانه به دو قوم مطرح لرستان احساسات ناسیونالیستی مردمان لک را برانگیخته و با این کار ایجاد تفرقه و پراکندگی کند. این تبعیض در سطوح مختلف تولیدات این مرکز به چشم می آید و به قدری مشخص و مبرهن است که اثبات آن کاری بسیار آسان و بی زحمت است. در قانون خط مشی کلی و اصول برنامه های سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران مصوب ۱۳۶۱ آمده است :
ماده ۷ – صدا و سیمای جمهوری اسلامی متعلق به تمامی ملت است و باید منعکسکننده زندگی و احوال تمامی اقوام و اقشار مختلف کشور باشد…
ماده ۸ – به موجب آیه شریفه “واعتصموا بحبلالله جمیعاً و لاتفرقوا” حرکت کلی صدا و سیما باید در جهت وحدت، الفت، و انسجام هر چه بیشترجامعه و برحذر داشتن مردم از پراکندگی و تفرقه باشد.
نتیجه اینکه به نظر می رسد معنای واژه ی لرستان در عبارت «صدا و سیمای مرکز لرستان» منصرف از قوم لک و متوجه قوم لر باشد. اصلاح این روند مطالبه ی بر حق تمامی لک زبانان لرستان است و امیدواریم ریاست فعلی سازمان مزبور و سایر مسئولین ذی ربط به آن توجه جدی نمایند.