تاریخ : جمعه, ۷ اردیبهشت , ۱۴۰۳
3

آیت الله میرعمادی در گفتگو با میرملاس: بیش از ۹ سال است که بصورت هفتگی جلسه تفسیر قرآن را برگزار می کنیم

  • کد خبر : 92049
  • 15 آذر 1395 - 19:13

آیت الله میرعمادی نماینده ولی فقیه در استان لرستان و امام جمعه خرم آباد صبح امروز در گفتگو با خبرنگار میرملاس گفت: یکی از رسالت های نظام اسلامی ترویج فرهنگ قرآن و عترت در جامعه است زیرا که فرهنگ قرآنی در کنار سیره ائمه اطهار (ع) ضامن سلامت جامعه اسلامی است. وی ادامه داد: ادارات و […]

700636

آیت الله میرعمادی نماینده ولی فقیه در استان لرستان و امام جمعه خرم آباد صبح امروز در گفتگو با خبرنگار میرملاس گفت: یکی از رسالت های نظام اسلامی ترویج فرهنگ قرآن و عترت در جامعه است زیرا که فرهنگ قرآنی در کنار سیره ائمه اطهار (ع) ضامن سلامت جامعه اسلامی است.

وی ادامه داد: ادارات و دستگاه های مرتبط با نظام اسلامی مسئولیت سنگینی در این زمینه دارند. مسئولین ادارات باید فضای اداره را قرآنی و اهل بیتی اداره کنند زیرا که مسئله سلامت اداری از طریق معنویت حاصل می شود. اعمال قانون تا حدودی می تواند سلامت اداره را حفظ کند که کافی نیست. برای سلامت بهتر باید یک قوه درونی در درون افراد بوجود بیاید تا در پنهانی و آشکار «خود مراقبتی»ایجاد شود.

آیت الله میرعمادی ادامه داد: بیش از ۹ سال است که به صورت هفتگی و مستمر جلسه تفسیر قرآن را در هر هفته در یکی از مساجد، ادارات و دستگاه ها و دانشگاه ها برگزار می کنیم که به لطف خداوند متعال این جلسات مورد استقبال مردم عزیز واقع شده است. صدا و سیمای مرکز لرستان هم زحمت می کشد و از جلسات فیلم برداری می کند و از طریق شبکه استانی به ترویج و تقویت فرهنگ قرآنی کمک شایانی می کند.

نماینده ولی فقیه استان لرستان در پایان این گفتگو خاطر نشان کرد که در پایان هر یک از این جلسات، سوالی را جهت ارزیابی مطرح می کنیم و تعداد پاسخ ها نشان دهنده استقبال مردم عزیز از این طرح بوده است.

لینک کوتاه : https://www.mirmalas.com/?p=92049

برچسب ها

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 1در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : ۱
  1. سلام،

    چه اصراری دارند که ….. حتا پیامبر و امامام هم قرآن را تفسیر نکردند ، دلیلش آیات خود قرآن راجع به قرآن است:

    سوره ۱۲ – یوسف – آیه ۲

    إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِیًّا لَّعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ ﴿۲

    ما آن را قرآنى عربى نازل کردیم باشد که بیندیشید (۲)

    ۴ – سوره ۲۲ – حج – آیه ۱۶

    کَذهَلِکَ أَنزَلْنَاهُ آیَاتٍ بَیِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ یَهْدِی مَن یُرِیدُ ﴿۱۶﴾

    و بدین گونه [قرآن] را [به صورت] آیاتى روشنگر نازل کردیم و خداست که هر که را بخواهد راه مى‏نماید (۱۶)

    ۵ – سوره ۱۶ – نحل – آیه ۸۹

    یَوْمَ نَبْعَثُ فِی کُلِّ أُمَّهٍ شَهِیدًا عَلَیْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِکَ شَهِیدًا عَلَى هَؤُلاء وَنَزَّلْنَا عَلَیْکَ الْکِتَابَ تِبْیَانًا لِّکُلِّ شَیْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَهً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِینَ ﴿۸۹

    و [به یاد آور] روزى را که در هر امتى گواهى از خودشان برایشان برانگیزیم و تو را [هم] بر این [امت] گواه آوریم و این کتاب را که روشنگر هر چیزى است و براى مسلمانان رهنمود و رحمت و بشارتگرى است بر تو نازل کردیم (۸۹)

    ۶ – سوره ۴۱ – فصلت – آیه ۴۴

    لَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِیًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آیَاتُهُ أَأَعْجَمِیٌّ وَعَرَبِیٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِینَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء وَالَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ فِی آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَیْهِمْ عَمًى أُوْلَئِکَ یُنَادَوْنَ مِن مَّکَانٍ بَعِیدٍ ﴿۴۴﴾

    اگر [این کتاب را] قرآنى غیر عربى گردانیده بودیم قطعا مى‏گفتند چرا آیه‏هاى آن روشن بیان نشده کتابى غیر عربى و [مخاطب آن] عرب زبان بگواین [کتاب] براى کسانى که ایمان آورده‏اند رهنمود و درمانى است و کسانى که ایمان نمى‏آورند در گوشهایشان سنگینى است و قرآن برایشان نامفهوم است و [گویى] آنان را از جایى دور ندا مى‏دهند (۴۴)

    ۷ – سوره ۱۶ – نحل – آیه ۱۰۳

    وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ یَقُولُونَ إِنَّمَا یُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِّسَانُ الَّذِی یُلْحِدُونَ إِلَیْهِ أَعْجَمِیٌّ وَهَذَا لِسَانٌ عَرَبِیٌّ مُّبِینٌ ﴿۱۰۳

    و نیک مى‏دانیم که آنان مى‏گویند جز این نیست که بشرى به او مى‏آموزد [نه چنین نیست زیرا] زبان کسى که [این] نسبت را به او مى‏دهند غیر عربى است و این [قرآن] به زبان عربى روشن است (۱۰۳)

    ۸ – سوره ۲۶ – شعرا – آیه ۱۹۸

    وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِینَ ﴿۱۹۸﴾

    و اگر آن را بر برخى از غیر عرب زبانان نازل مى‏کردیم (۱۹۸)

    این آیات روشن می کنند که :

    قرآن به زبان عربی آمده که مردم عربستان بفهمند
    اگر برای مردمی دیگر می آمد، زبان همان مردم را انتخاب می کرد.
    آیات روشن و گویا هستند و نیازی به تفسیر های چپ اندر قیچی ندارند.
    تمام نیازهای مردم عربستان آن موقع با احکام قرآن برآورده می شود. زیرا اگر قرار بود احکامی برای مردمی دیگربا زبانی دیگر بود قرآن به زبان همان مردم می بود.

قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.